鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
獨立揚新令,千營共一呼。
大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬一呼百應動地驚天。
林暗草驚風,將軍夜引弓。
林中昏暗風吹草動令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。
平明尋白羽,沒在石棱中。
天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來敵軍首領趁著夜色,悄悄逃跑。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
正想要率領輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經灑滿了將士的弓刀。
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
在野外天幕下擺設勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
喝醉酒后還穿著金甲起舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
調箭又呼鷹,俱聞出世能。
逐獵前將軍把箭弓調整到最佳,并召喚獵鷹前來助陣。將軍威風凜凜英姿煥發的一亮相,周邊均感受到將軍玉樹臨風頗具出世之能的威風。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。
逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光。
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。
他日題麟閣,唯應獨不名。
有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽。
1、于海娣 等唐詩鑒賞大全集北京:中國華僑出版社,2010:275-276
2、蘅塘退士 等唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首北京:華文出版社,2009:69-70
3、李靜 等唐詩宋詞鑒賞大全集北京:華文出版社,2009:140-142
鷲(jiù)翎(líng)金仆姑,燕尾繡蝥(máo)弧。
鷲翎:箭尾羽毛。
金仆姑:神箭名。
燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。
蝥弧:旗名。
獨立揚新令,千營共一呼。
獨立:猶言屹立。
揚新令:揚旗下達新指令。
林暗草驚風,將軍夜引弓。
驚風:突然被風吹動。
引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。
平明尋白羽,沒在石棱中。
平明:天剛亮的時候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒:陷入,這里是鉆進的意思。
石棱:石頭的棱角。
也指多棱的山石。
月黑雁飛高,單(chán)于(yú)夜遁逃。
月黑:沒有月光。
單于:匈奴的首領。
這里指入侵者的最高統帥。
遁:逃走。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
將:率領。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。
野幕敞瓊(qióng)筵(yán),羌(qiāng)戎賀勞旋。
野幕:野外帳篷。
敞:開。
瓊筵:美宴。
羌戎:此泛指少數民族。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱。
調箭又呼鷹,俱聞出世能。
出世:一作“百中”。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。
奔狐:一作“奔猨”。
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅(yú)清。
他日題麟閣,唯應獨不名。
唯應獨不名:一作“誰知獨有名”。
1、于海娣 等唐詩鑒賞大全集北京:中國華僑出版社,2010:275-276
2、蘅塘退士 等唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首北京:華